we bridge asia and europe

Çeviri ve dökümantasyon sektöründe küresel bir marka olan Urban Çeviri Hizmetleri, İstanbul ve Barselona ofisleriyle Avrupa, Orta Doğu ve Asya dillerini birleştiriyor.
Urban 'biz kimiz?', 'işimizi nasıl yapıyoruz?' ve 'şirket politikamız nedir?' şeklindeki sorulara net cevaplar vermektedir: şeffaflık, profesyonel ekip, teknoloji-hız, rekabetçi fiyat ve kalite için sürekli ve sürekli kontrol. Urban’ın temel karakteristiğini belirleyen iş anlayışı bu çerçevede oluşmuştur. Urban’ın yetiştirdiği ve övünç duyduğu çekirdek ekip ve Urban’a katılan değerli meslek profesyonelleri bu farkındalıkla hareket etmektedir.
Urban, sürekli geliştirdiği teknolojik altyapısı ve ISO 9001 ve ISO 17100 standartlarıyla denetlenen, çeviri-redaksiyon-tashihden oluşan üç aşamalı bir üretim sürecine sahiptir.
Urban-İstanbul ve Urban-Barselona bünyesinde; otomotiv, medikal, elektronik, yazılım, hukuk ve finans alanlarında uzman çevirmenler ve editörler, profesyonel bir masaüstü yayıncılık ekibi ve iş akışının her noktasında yüksek deneyime sahip proje yöneticileri bulunmaktadır.

 

avantajlar

yüksek kaliteli hizmet

ISO 9001 ve ISO 17100 standartlarıyla denetlenen, çeviri-redaksiyon-tashihten oluşan üç aşamalı üretim süreci Urban’ın müşterilerine yüksek kalitede ürün vermesini sağlıyor. Çeviri sürecine adapte edilen teknolojik prosesler terminoloji takibi ve metinler arası tutarlılığı garanti ediyor.

rekabetçi fiyat

Urban, uluslararası kalite standartlarında bir çeviri hizmetini, dünyanın çeşitli kıtalarındaki müşterileri için ekonomik fiyatlarla gerçekleştiriyor. İstanbul gibi, birçok dilde yetkin dil uzmanlarına kolayca ulaşılabilen bir merkezde faaliyet göstermesi müşterilerine fiyat avantajı olarak yansıyor.

teknolojiye hakimiyet

Yüksek bir teknik yetkinliğe sahip olan ve teknolojik gelişmeleri yakından takip eden Urban, çeşitli sektörlerde yaygın olarak kullanılan tüm dosya formatlarıyla çalışabilmektedir. “Müşteriler Urban’a değil, Urban müşterilere uyar” şirketin temel mottosudur.

profesyonel masaüstü yayıncılık

Urban Çeviri Hizmetleri, çeviriden baskı öncesi hazırlıklara kadar komple Masaüstü Yayıncılık (DTP) çözümleri sunmaktadır. Masaüstü yayıncılık ekibi, hem PC hem Macintosh platformlarında; Adobe InDesign, Adobe FrameMaker, Adobe Illustrator, AutoCAD ve CorelDRAW gibi yaygın masaüstü yayıncılık programlarını tüm diller için kullanmaktadır.

çevirmen ağı

Anadilde uluslararası çevirmenler ağı, Urban’a yaygın kullanılan çoğu dil çiftinde kaliteli hizmet verme imkanı tanır. İlgili dil çiftlerinde gerekli kalite testlerinden başarıyla geçmiş, alanlarında uzman çevirmenler sayesinde Urban her yıl milyonlarca kelime çevirmektedir.

Urban yan ofisiniz

Urban, müşterilerine küresel iş fırsatlarını geliştirmede yardımcı olmak amacıyla geniş bir yelpazede yenilikçi çözümler sunar. Şirketinize özel çeviri ve dokümantasyon ihtiyacına uygun sistemler geliştirir. Gerektiğinde müşterilerilerinin ofisindeki süreçlere bizzat kendi personeliyle katılır, müşterisiyle beraber mesai yapar.

size özel proje yöneticisi

Urban, tüm çeviri alanlarında, o alana ilişkin gerekli donanıma sahip proje yöneticilerine sahiptir. Proje yöneticileri, çeviri alanındaki ihtiyaçların yüksek kalite düzeyinde karşılanmasından sorumludur. Her müşteriye özel proje yöneticisi ya da yöneticileri vardır.

24 saat ulaşılabilirlik

Urban'da, mesai saatleri dışında da mutlaka size hizmet verecek biri vardır. Proje yöneticinize, işlerinizin gerektirdiği herhangi bir anda hem ofis hem de cep telefonları aracılığıyla ulaşabilirsiniz. Bu uygulama dünyadaki zaman dilimi farkları dikkate alınarak devreye alınmıştır.

örnek projeler

otomotiv

enerji

globalizasyon

tüketici elektroniği

yazılım lokalizasyonu

medikal

finans

görüşler

üyelikler

TEKOM

European Association for Technical Communication (TEKOM), teknik iletişim ve bilgi geliştirme alanında Avrupa'nın en büyük birliği olarak tanımlanıyor. Kuruluş, Avrupa'nın çeşitli ülkelerindeki ekonomik sektörlerden 6000 üyeye sahiptir.

ATA

American Translators Association (ATA), sözlü ve yazılı çevirmenlik mesleğini geliştirmek ve bağımsız çevirmenlerin mesleki gelişimini desteklemek amacıyla ABD'de kurulmuş mesleki bir dernektir.

AHK Türkiye

Resmi olarak "Alman-Türk Ticaret ve Sanayi Odası" adı altında faaliyet gösteren AHK Türkiye, Almanya ile Türkiye arasındaki ikili ticaret ilişkilerini desteklemektedir.

ALC

The Association of Language Companies (ALC), dünyadaki çeviri, sözlü çeviri, yerelleştirme, dil testi ve dil eğitimi hizmeti veren şirketleri temsil eden ABD merkezli bir dernektir.

işbirlikleri

TCTrainNet

Urban Çeviri Hizmetleri, Teknik Yazarlık Eğitim Programı TCTrainNet’in resmi satış ortağıdır. 
TCTrainNet her sektörden şirket için teknik yazarlık alanında dünya genelinde çalışanların katılabileceği özel kurslar sunmaktadır.
Ayrıntılı bilgi için:
+90 212 211 23 33
ozgur@urbantranslation.com.tr

 

Schema

Urban Çeviri Hizmetleri, SCHEMA Consulting GmbH’nın ürettiği yazılımların Türkiye'deki yetkili satıcısı ve Schema Silver Çözüm Ortağıdır.
SCHEMA ST4, özgürce yapılandırılabilen bir düzenleme ve içerik yönetimi sistemi olup bilgi yönetimi kapsamındaki tüm görevler için geniş bir yelpazede destek sunmaktadır.
Ayrıntılı bilgi için:
+90 212 211 23 33
ozgur@urbantranslation.com.tr